DISCLAIMER: As mentioned on my other web sites and pages, I do not espouse to all of the beliefs expressed on the reciprocal links I have provided here. My web sites are a venture into the pros and cons of diverse aspects of religious beliefs. I leave it completely up to each individual to decide what is truth and what is not. I am also not responsible for any cost or donation purchases that are made through these links. These reciprocal links are purely for educational and research purpose only. Please view these links at your own discretion.
FEATURE LINKS Would you like to be a feature link at the top of this page? E-MAIL ME with your request and I will get back to you ASAP.
Do you know God's Name? The Creator Himself tells us what His Name is; and it is easy to identify in the original Hebrew of the Old Testament. But His Name has become clouded and confused by erroneous translations, corrupted manuscripts and Jewish tradition. Some say His Name is "God" or "LORD" -- but these are titles rather than personal names. Can we know, then, God's TRUE Name? John D. Keyser
All the references of YHWH in the Westminster Leningrad Codex according to theWord Bible software program. I show the various spellings from the Masoretic text. Pages 76 and 77 were posted on my Facebook Notes page.
Webmaster's Stance On The Name of Our Heavenly Father And Creator
As to the actual or original pronunciation of our Heavenly Father and Creator's Name, it is my stance that no one knows EXACTLY how His Name was pronounced to the prophets of old since we only have written records and not audio records. As to these written records, it must be taken into consideration that these are but mere copies, and copies of copies. I can only conclude in light of this that an EXACT, actual or original pronunciation is impossible to ascertain.
Following is an excerpt from: THE SAMARITANS Thoughts of A Karaite: Yohanan Shalom Jacobson
Originally the Samaritans or Shamerim (keepers, as they call themselves)were divided into two groups, Dosithean and Sabbuai. The Sabbuai later became known as the Kushaniyya, the modern day Samaritans are from this group. The Kushaniyya refused to pronounce the divine name and supplanted it with the term Shema (Aramaic for "The Name"). The Dositheans on the other hand used the divine name, but as they no longer exist it cannot be known how they pronounced the divine name. Many scholars claim that the pronunciation of the Divine Name as "Yahweh" is accurate due to Samaritan inscriptions written in Greek which write the Divine Name as "Yabe." The Samaritans in most instances pronounce beth, veth, waw, pe and fe as a "b". But what these scholars fail to realize is that the Samaritans like the Rabbinates subsituted a the Name with another word when they came accross the Name written in the Torah. The Samaritans unlike the Rabbinates did not read Adhonai when they came across the Divine Name, but "yabe" or innon-Samaritan pronunciation "yafe" (Beautiful). Therefore the pronunciation of the divine name as Yahweh is inaccurate based upon the Samaritan/Kushaniyya desire 'not' to pronounce the divine name. Thus, not even the Samaritans to our knowledge remained as one group, who were in complete agreement with one another.
I have been banned from yEhspace since the administrator of this site believes that I am encouraging others to specifically use the spelling and pronunciation Yahweh. I believe that the administrator of this site is in error to what it is that I believe concerning the spelling and pronunciation of our Heavenly Father and Creator's Name. I simply use the spelling and pronunciation Yahweh because this is the first spelling and pronunciation that I came to the knowledge of. I also expressed my belief that I can not know the the exact pronunciation that the prophets of old used since, I only have access to written records and not audio records to know exactly how our Heavenly Father and Creator's Name was truely pronounced, and that there are diverse written records that have been handed down with diverse pronunciations used. I also do not have an accurate knowledge of the ancient (paleo) Hebrew language to ascertain (if possible) the proper pronunciation that was used by the prophets of old. Believe me, I have enough problems mastering the speaking and spelling of the English language that I have been born and raised with. Even those who have been born and raised with speaking and spelling in the Hebrew language have problems in this same manner.
The following I found interesting concerning the English form "IEUE" used by some as a transliteration of our Heavenly Father and Creator's Name. These same letters are also etymologically connected to the word 'Jew'.
Peter tells us in 1Peter 2:21 that Yahshua was our example and that we should follow in His steps. If He called on His Father’s Name Yahweh, then so must we. Here’s proof that He did exactly that! Yahweh's Assembly In Yahshua
Modest Apparel Christian Clothing - Lydia of Purple Dresses, Custom Sewing
In Journal of Biblical Literature, George Howard of the University of Georgia wrote: “We know for a fact that Greek-speaking Jews continued to write יהוה within their Greek Scriptures. Moreover, it is most unlikely that early conservative G...reek-speaking Jewish Christians varied from this practice. Although in secondary references to God they probably used the words [God] and [Lord], it would have been extremely unusual for them to have dismissed the Tetragram from the biblical text itself. . . . Since the Tetragram was still written in the copies of the Greek Bible which made up the Scriptures of the early church, it is reasonable to believe that the N[ew] T[estament] writers, when quoting from Scripture, preserved the Tetragram within the biblical text. . . . But when it was removed from the Greek O[ld] T[estament], it was also removed from the quotations of the O[ld] T[estament] in the N[ew] T[estament]. Thus somewhere around the beginning of the second century the use of surrogates [substitutes] must have crowded out the Tetragram in both Testaments.”—Vol. 96, No. 1, March 1977, pp. 76, 77 - SOURCE
What is the True Pronunciation of the Messiah's Name? HTML
THE SACRED NAME IN SCRIPTURES
By: Voy Wilks
The Name "Yahweh" in Scriptures: Is this something new, or has this name been in the Sacred Writings all along?
The name of the Creator, YHWH (Yahweh), has been in the Sacred Writings all along, in every generation since the time of Moses. All that is needed to prove this is to consult the Old Testament in the Hebrew language, and there it is - the four letters (the Tetragrammaton), the Sacred Name, YHWH. All Hebrew Scriptures contain the Name YHWH, and have done so since about 1,490 B.C.E. Translations From the Hebrew
It is only the translations of the Holy Scriptures into English and other languages which do not contain the Sacred Name, YHWH. Instead of leaving the Sacred Name in place those 6,823 times, as it appears in the Hebrew Scriptures,
English translators choose to substitute LORD.
Greek translators usually choose to substitute Kyrios.
Latin translators choose to substitute Deus.
German translators choose to substitute Herr, the same title given to Hitler.
There are, however, at least seven Biblical Versions in which the Sacred Name, YHWH, has been restored to the Text, in whole or in part: The Emphasized Bible, a Protestant Version (1897). The Holy Bible in Hausa, one of several Nigerian languages (1932). The Holy Name Bible, a Protestant Version (1963). The Jerusalem Bible, a Catholic Version (1966). The NIV Interlinear Hebrew\English O.T., a Protestant Version (1979). The Sacred Scriptures, Bethel Edition, (1981). The Scriptures, the Koster Version (1994). The Word of Yahweh, Assembly of Yahweh Version (2000).
The Dead Sea Scrolls, some of which date to 100 B.C.E., contain the Name YHWH, just as modern Hebrew Scriptures do.
A recently found papyrus roll of the Septuagint Version is dated in the 2nd or 1st century B.C.E.
Although these fragments of Deuteronomy are written in the Greek language,
"Ö not one of these fragments shows an example of Kyrios or Theos used instead of the divine name, but in each instance the Tetragrammaton is written in Aramaic characters. ... [This] proves the original LXX [the Septuagint Version] did contain the divine name [YHWH] wherever it occurred in the Hebrew original" (The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, Foreword, pages 11 & 12, 1969).
In addition, fragmentary text of the Minor Prophets (of the Bible) found in a cave in 1961 in Wadi Nahal Hever, Israel are dated at 50 B.C.E. to 50 C.E. The report is as follows:
"Although the text is in Greek, one word, and one word only, repeatedly appears in Hebrew - the tetragrammaton, the four Hebrew letters YHVH, often spelled and pronounced Yahweh ... the ineffable name of God. Moreover, the tetragrammaton is written ... not in square Aramaic Hebrew script used at the time the scrolls were written, but in the paleo-Hebrew script used before the Babylonian exile in the sixth century B.C." (Books In Brief, Biblical Archaeology Review; March\April, 1991, page 4. Emphasis added). Conclusion
What further proof is needed? The Creator's name has always been, and still is today, YHWH (Yahweh).
THE ORIGINIAL NEW TESTAMENT Did It Contain The Name YHWH? By Elder Voy Wilks
Yahshua Messiah made known to his disciples the Father's name (John 17:26). Why? For what purpose? Did they learn The Name only to lay it on a shelf, or did they regularly call on and worship that name? The later is more reasonable. The is reason to believe some, possibly most, of the New Testament was originally written in the Hebrew language [Hebrew Or Greek?]. If true, then it is likely the name YHWH appeared in the texts.
We can with reasonable certainty affirm that the Book of Matthew and the letter to the Hebrews, when originally written, contained the name YHWH. According to ancient witnesses, these books were written in the Hebrew language. Later Luke carefully translated them into Greek (reported by Clement, and Irenaeus, recorded in Eusebius Ecc., History, Book V, Chapters VIII & XIV; Papais, Ante-Nicene Fathers, Vol 1, Eerdman's, 1956, page 154B).
It is reasonable to believe that the original N. T. Scriptures contained the name YHWH, since the Sacred Writings of the O. T. contain this Name 6.823 times. The preface to many Bibles , footnotes in Bilews, encyclopedias, Bible dictionaries, and other reference books [The Name Yahweh] assure use the true name is Yahweh.
For example, take the preface of the Emphasised Version, by Rotherham. He wrote several pages explaining the importance of The Name, and pointing out that it was a grave mistake to have deleted this name from the Sacred Writings in our English Versions.
Obviously, the Most High is pleased with His name. Proof: As stated above The Name Yahweh appears in the O. T. alone 6,823 times, I am told, He requests (or commands?) all to worship in that name, to call upon that name, and to extol that name. Why do many people refuse to do so? With most people it is because they do not know His name. But what about those who know His name and still refuse to call on the name Yahweh?
Yahweh is pleased, joyous and proud of His name. Therefore He would not suddenly change His name in order to please the Gentiles of the 1st and 2nd century. We can be certain this did not occur. However, if He had chosen to do this, we can be sure He would have made it known to His people, esp4ecially the Apostles. But there is no record of such a name change. To emphasize the importance of the name Yahweh, please note the following Scriptural passages.
The Name YHWH In view of the following Scriptures, how can anyone ignore the name Yahweh? The following Scriptures advise us to:
Acknowledge The Name (I Kings 8:33, 35); Bless The Name (Psalm 145:21); Call On The Name (Psalm 99:6); Confess The Name (2 Chronicles 6:24-25, 1 Kings 8:35-36); Declare The Name (Romans 9:17, Hebrews 2:12, John 17:26); Do Not Despise The Name (Malachi 1:6); Exalt The Name (Psalm 34:3, Isaiah 2:4); Give Thanks To The Name (Psalm 106:47); Glorify The Name (1 Chronicles 16:9-10, Psalm 86:9, 12); Honor The Name (Psalm 66:2, 4); Love The Name (Psalm 5:11, 69:34-36, Isaiah 56:5-6); Magnify The Name (Psalm 69:30); Make Known The Name (2 Chronicles 2:1-6); Mention The Name (Isaiah 12:2, 4; 26:13); Praise The Name (2 Samuel 22:50; Psalm 148:1-2, 11-13); Publish The Name (Deuteronomy 32:3); Remember The Name (Exodus 3:15, Psalm 45:17); Sacrifice [Offering] To The Name (Psalm 116:13, 17); Sing To The Name (Psalm 9:1-2); Think On The Name (Malachi 3:16); Trust In The Name (Isaiah 50:10)
It is a criminal act to delete the name of Yahweh Most High, and replace it with substitutes.
St. Michaels Church - Vienna, Italy: Statue of Michael casting down Satan from heaven St. Ann's Church - Manchester, England Santa Fe The most interesting architectural feature of the Saint Francis de Assisi Cathedral in Santa Fe is the presence of the tetragrammaton in Hebrew over the main entrance to the cathedral. It's made more puzzling by it's presence inside of a triangle, which simultaneously reminded me of the trinity and the every conspirirific eye in the pyramid motif.
No one really knows why it is there, but it is speculated that the Archbishhop had it worked into the design out of respect for a member of Santa Fe's Jewish community, who donated much of the funds to build the cathedral, and who was a close friend of the Archbishop. Wittenberg
Hebrew for Yahweh at the altar of Trinity Church
YHWH At Top Of Columbia University Seals
oooooooo Magen Avot synagogue, above the ark in the main sanctuary.
Yahweh's Name In The Dead Sea Scrolls
The following is a photo of Psalms 119:59-64 in the Dead Sea Scrolls which are a collection of Hebrew Scriptures that date back 2000 years. Note Yahweh's name in the ancient Hebrew script while the rest of the text is in a more modern Hebrew that was used at the time. Details >>>
The Name Of The Creator Unearthed
One of the first archeological finds was discovered during excavations in Arad,Israel that took place during the 1960s and 1970s. Fragments of pottery were found at an Israelite sanctuary which dated back to the days of King Solomon. Inscribed in Hebrew on one of these is a reference to "the House of Yahweh." This was reported in The Jerusalem Post in an article entitled "Unearthing the Land" which appeared June 29,1973. Here is an excerpt from that article and a fragment of the pottery.
"Mostly used for business transactions, these humble documents are a mine of historic information. At Arad, excavated by Yohanan Aharoni, reference is made to a "House of YHWH"."
Another amazing find was the very oldest Scriptural text ever found, dating back almost 2,600 years. This is found in a tiny silver amulet which contains a Seventh Century B.C. extract from the Book of Numbers (6:24-26), the Priestly Blessing. The rolled up amulet was part of a treasure hoard found by a Tel Aviv University archeologist in a First Temple Period family tomb in Jerusalem, Israel. When this amulet was written, the Temple of Solomon still stood, the heirs of King David still ruled on the throne, and the Dead Sea Scrolls would not be written for another four hundred years.
It was three years after its discovery before the fragile amulet could be unrolled by technical experts at the Israeli Museum. On this amulet the Name of Yahweh could be clearly read in the original Hebrew language. Complete details of this magnificent find can be read in the June 28, 1986 and the August 9, 1986 issues of The Jerusalem Post, and the June, 1987 issue of The Readers Digest. Details >>>
The Mesha Stele, popularized in the 19th century as the Moabite Stone, is a black basalt stone, bearing an inscription by the 9th century BC Moabite King Mesha that constitutes one of the most important direct accounts of the history of the Biblical world. The inscription of 34 lines, the most extensive inscription ever recovered from ancient Israel, was written in Paleo-Hebrew alphabet. It was set up by Mesha, about 850 BC, as a record and memorial of his victories in his revolt against the Kingdom of Israel, which he undertook after the death of his overlord, Ahab.
The 124 cm high, 79 cm wide, 36 cm deep stele was discovered in present day Dhiban, Jordan, which has been identified as Dibon, the ancient capital of the kingdom of Moab. Scholars were competing at this time for material proofs relating to the Bible, which encouraged a number of fakes. While in Jerusalem, Charles Clemont-Ganneau (1846-1923), a great Orientalist and disciple of Ernest Renan, learned from an Alsatian missionary, Reverend F.A. Klein, that a large block of black stone covered with characters had been found. He first sent an Arab intermediary from Jerusalem, Selim al-Qarim, who, in October 1869, made a schematic copy of the inscription, enabling Clermont-Ganneau to recognize the importance and early date of the monument. He then sent a second intermediary, Yaqoub Karavaca, to make a stamp of the inscription, in December 1869. In details lost to history, this operation aroused the anger of the villagers, and in the skirmish, the print was torn and the stele was broken. Clermont-Ganneau succeeded in retrieving the two main pieces from the antiquities market in Jersualem and donated them to the Louvre. the great British excavator in Jerusalem, Captain Warren and the Palestine Exploration Fund company, and to Professor Schlottmann, from the German Oriental Society (Deutsche Morgenländische Gesellschaft). When the Palestine Exploration Fund learned that the Louvre had acquired the pieces retrieved by Clermont-Ganneau, it generously donated its fragments, and the daughter of Professor Schlottman donated her piece in 1891.
The arched shape and the basalt used are characteristic of the votive steles erected in the Levant since the Bronze Age, from Ugarit on the Syrian coast to Hazor in Galilee. The absence of figurative representation is unique, as is the prominence given to the text.
The glorification of the king and his undertakings were a standard part of the traditional literature of royal ideology in the ancient Orient and Egypt. The inscription features the earliest written occurence of the world Israel and constitutes the most detailed documentary source of information about the kingdom of Moab and its rivalry with the kingdom of Israel. It describes how Moab was conquered by Omri, King of Israel, as the result of the anger of the god Chemosh (whose spiritual sun Mesha claims to be); Mesha's victories over Omri's son (not mentioned by name), over the men of Gad at Ataroth, and at Nebo and Jehaz; his public buildings, restoring the fortifications of his strong places and building a palace and reservoirs for water; and his wars against the Horonaim. This inscription can be interpreted as supplementing and corroborating the history of King Mesha recorded in 2 Kings 3:4-27, thereby earning it a prominent place in the corpus of Biblical archaeology. However there are significant differences. In the Bible it is Ahab, Omri's son, who conquers Moab, and the rebellion is against Ahab's son Jehoram. Further, in the Bible, it is not Chemosh who gives victory to Mesha but Jahweh who gives victory to Jehoram. Israel withdraws, according to the Book of Kings, only because they are disconcerted when they see Mesha sacrifice his son.
In 1994, after examining both the Mesha Stele and the paper squeeze, the French scholar André Lemaire reported Biblical Archaeology Review that line 31 of bears the phrase "the house of David". Lemaire had to supply one destroyed letter, the first "D" in "[D]avid," to decode the wording. The complete sentence in the latter part of line 31 would then read, "As for Horonen, there lived in it the house of [D]avid," וחורננ. ישב. בה. בת[ד]וד. This assertion, however, has been contested by many.
The full translation of the stele reads as follows: I am Mesha, son of Kemosh[-yatti], the king of Moab, the Dibonite. My father was king over Moab for thirty years, and I became king after my father. And I made this high-place for Kemosh in Qarcho (or Qeriho, a sanctuary) because he has delivered me from all kings, and because he has made me look down on all my enemies. Omri was the king of Israel, and he oppressed Moab for many days, for Kemosh was angry with his land. And his son reigned in his place; and he also said, "I will oppress Moab!" In my days he said so. But I looked down on him and on his house, and Israel has been defeated; it has been defeated forever! And Omri took possession of the whole land of Madaba, and he lived there in his days and half the days of his son: forty years. But Kemosh restored it in my days. And I built Baal Meon, and I built a water reservoir in it. And I built Qiryaten. And the men of Gad lived in the land of Atarot from ancient times; and the king of Israel built Atarot for himself, and I fought against the city and captured it. And I killed all the people of the city as a sacrifice for Kemosh and for Moab. And I brought back the fire-hearth of his uncle from there; and I brought it before the face of Kemosh in Qerioit, and I made the men of Sharon live there, as well as the men of Maharit. And Kemosh said to me, "Go, take Nebo from Israel." And I went in the night and fought against it from the daybreak until midday, and I took it and I killed the whole population: seven thousand male subjects and aliens, and female subjects, aliens, and servant girls. For I had put it to the ban for Ashtar Kemosh. And from there I took the vessels of Yahweh, and I presented them before the face of Kemosh. And the king of Israel had built Yahaz, and he stayed there throughout his campaign against me; and Kemosh drove him away before my face. And I took two hundred men of Moab, all its division, and I led it up to Yahaz. And I have taken it in order to add it to Dibon. I have built Qarcho, the wall of the woods and the wall of the citadel; and I have built its gates; and I have built its towers; and I have built the house of the king; and I have made the double reservoir for the spring in the innermost part of the city. Now the innermost part of the city had no cistern, in Qarcho, and I said to all the people, "Each one of you shall make a cistern in his house." And I cut the moat for Qarcho by using Israelite prisoners. I have built Aroer, and I constructed the military road in Arnon. I have built Beth-Bamot, for it had been destroyed. I have built Bezer, for it lay in ruins. And the men of Dibon stood in battle formation, for all Dibon were in subjection. And I am the king over the hundreds in the towns which I have added to the land. And I have built Beth-Medeba and Beth-Diblaten and Beth-Baal-Meon, and I brought there...flocks of the land. And Horonaim, there lived Kemosh said to me, "Go down, fight against Hauranen!" I went down and Kemosh restored it in my days...
The Name of Yahweh Engraved on an Ivory Pomegranate Decoration
Click on image for detailed images and information.
Biblical Archaeology Review, Jan.-Feb. 1990, page 49—"BAR recently published a beautiful carved ivory pome-granate with an important inscription on it. As partially reconstructed, the engraved inscription around the neck of the pomegranate reads as follows: "Belonging to the House of Yahweh Holy to the Priests." Based on this reading, many scholars have concluded that the ivory pomegranate originally came from the Jerusalem Temple constructed by King Solomon."
Three-shekel Receipt Provides Evidence of King Solomon's Temple
NEW YORK (AP) — Talk about holding on to a receipt. A recently discovered piece of pottery recording a donation to the "House of Yahweh may contain the oldest mention outside the Bible of King Solomon's Temple.
The 3½-by-4-inch artifact is nearly 3,000 years old, dating to a time when kings sent messages inscribed on pottery. 11/3/97 Details >>>
Soferet @ MySpace It is strictly forbidden for anyone at all to write this name of G@d unless they use the proper formula to verbally sanctify it, follow the oral procedure of copying, have clear intention that they are doing this deed for the Sake of Heaven & are writing it in a Sefer Torah, Mezuzah, Megillah or in Tefillin. Please show the Holy One your highest respect by not writing The Name unless you meet the above criteria. Thanks.
Josephus, also known as Yosef Ben Matityahu (Joseph, son of Matthias), who became known, in his capacity as a Roman citizen, as Titus Flavius Josephus, was a 1st-century Jewish historian and apologist of priestly and royal ancestry who survived and recorded the Destruction of Jerusalem in 70. His works give an important insight into first-century Judaism.
He confirmed the tetragrammaton had four vowels by stating in his observations of the High Priest in the first century AD that,
“A mitre also of fine linen encompassed his head, which was tied by a blue ribbon, about which there was another golden crown, in which was engraven the sacred name [of God]: it consists of four vowels”
(Wars of the Jews (Chapter V, section 7).
The four vowels are also verified, per Josephus, because he said that ancient historians familiar with Zerubbabel and others, saw these four vowels with their own eyes.
JEHOVAH, ji-ho'va (... properly yahweh): The form 'Jehovah' is impossible, according to the strict principle of Heb. vocalization. It is due to the arbitrary transference of the vowels of adonay, lord', to the sacred name _ _ _ _ after the Jews became over-scrupulous as to the pronunciation of the Name .... A New Standard Bible Dictionary Funk & Wagnalls Company, New York and London, 1936, pg. 418
“Jehovah — False reading of the Hebrew YAHWEH.”
Webster's New Collegiate Dictionary, 1973 ed.
“Jehovah — erroneous form of the name of the God of Israel.”
Encyclopedia Americana, vol. 16., 1972 ed.
Yahweh - “The Masoretes who from the 6th to the 10th century worked to reproduce the original text of the Hebrew Bible replaced the vowels of the name YHWH with the vowel signs of Adonai or Elohim. Thus the artificial name Jehovah came into being.”
The New Encyclopedia Britannica, vol. 12, 1993 ed.
“Jehovah — a mispronunciation of the Hebrew YHWH the name of God. This pronunciation is grammatically impossible.”
The Jewish Encyclopedia, vol. 7, 1904 ed.
“It is clear that the word Jehovah is an artificial composite.”
The New Jewish Encyclopedia, 1962 ed.
According to the Encyclopedia Judaica, p. 680, vol. 7, “the true pronunciation of the tetragrammaton YHWH was never lost. The name was pronounced Yahweh. It was regularly pronounced this way at least until 586 B.C., as is clear from the Lachish Letters written shortly before this date.”
Using a Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, Genesis 2:4 shows the name of the Father in Heaven is Hebrew word #3068. Page 47 of the Hebrew and Chaldee Dictionary in the back of this same book shows that word 3068 is the tetragrammaton (), read right to left, the letters are: Yod-Hay-Waw-Hay). Also word #3069 on this same page shows the same tetragrammaton with different vowel points: a var. of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they eleswhere pronounce 3068 as 136]. The Jews would not say YAHWEH, instead they say  ADONAI; (my) Lord (see page 8 of the Hebrew and Chaldee Dictionary in the back of the Strong's). -- Strong's Exhaustive Concordance of The Bible, ISBN 0-8507-6750-1.
"The later Hebrews, for some centuries before the time of the [Messiah], either misled by a false interpretation of certain laws (Ex. 20:7, Lev. 24:11), or else following some old superstition, regarded this name as so very holy, that it might not even be pronounced. Whenever, therefore, this tetragrammaton () occurred in the sacred text, they were accustomed to substitue for it ADONAI (LORD), and thus the vowels of the noun ADONAI are in the Masoretic text placed under the four letters , but with this difference, that the initial Yod receives a simple and not a compound Sh'va." (Page 337, Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament[ISBN 0-8010-3736-0])
The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (ISBN 1-56563-206-0) on page 217 shows that Strong's Hebrew word #3068 is YAHWEH, and is the proper name of the Father in Heaven.
4) Koehler and Baumgartner
The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament by Ludwig Koehler and Walter Baumgartner (ISBN 90 04 09700 7) Volume II, on page 394 shows that is YAHWEH.
Page 1375 of The New Unger's Bible Dictionary (ISBN 0-8024-9037-9) shows that: YAHWEH is The Heb. tetragrammaton () traditionally pronounced Jehovah, is now known to be correctly vocalized Yahweh.
"The name 'Jehovah' is a medieval misreading and does not occur in the Hebrew Bible." World Religion From Ancient History to the Present, p. 386 Edited by Geoffrey Parrinder
"Some translations combine the consonants of YHWH with the vowels of Adonai. The resulting word is "Jehovah," which is not a true Hebrew word but rather a hybrid word. It first appeared in writing about the sixteenth century after Christ." Exodus: Called for Redemptive Mission, pg. 26 Page H. Kelly
Try this test: say Yod-Hay-Waw-Hay quickly and compare to Yahweh (yah-way).
CHAPTER 9: YHWH Sabaoth: “The Lord Almighty”
Kenneth L. Barker
The translators of the NIV faced two major problems with respect to the Hebrew phrase YHWH sebā’ôth (Sabaoth): (1) how to render YHWH when standing alone, (2) how to translate the words when combined. These problems will be dealt with separately.
There is almost universal consensus among scholars today that the sacred Tetragrammaton (YHWH) is to be vocalized and pronounced Yahweh.2 Probably the name means literally “He is.” Some argue, somewhat philosophically or metaphysically, that it presents God as the eternal self-existent One—the absolute, unchanging God (the eternal I AM—Exod. 3:13–15; cf. John 8:58). To them the name connotes the underived and independent existence of God.
Others correctly maintain that such an understanding does not go far enough. They point out that in the Old Testament Yahweh is used as the personal, covenant name of God, and that name is a perpetual testimony to his faithfulness to his promises. Thus in usage it conveys the thought that God is present to save, help, deliver, redeem, bless, and keep covenant. In other words, God’s active existence and presence are primarily in view, not his mere state of being or passive presence. He is the God who personally reveals himself in authoritative word and mighty act.
God himself identifies his name as Yahweh in Exodus 3:15; 6:3. Strictly speaking, all other “names” are either generic terms (e.g., Elohîm, “God”) or apellative titles or epithets (e.g., Adonai, “Lord”). But it is not sufficient to stop with the statement that Yahweh is his name, for the word “name” itself possesses far-reaching implications in Semitic usage. When God speaks of his “name” as Yahweh, he means that Yahweh is his self-disclosure—his revealed character, nature, essence, or being.
In the Hebrew Bible the Jews wrote the consonants of the Tetragrammaton as YHWH, but out of reverence for the sacred name of God (or out of fear of violating Exod. 20:7; Lev. 24:16), they vocalized and pronounced it as Adonai or occasionally as Elohim. It is unfortunate, then, that the name was transliterated into German and ultimately into English as Jehovah (which is the way the name is represented in the American Standard Version of 1901), for this conflate form represents the vowels of Adonai superimposed on the consonants of Yahweh, and it was never intended by the Jews to be read as Yehowah (or Jehovah).
The meaning assigned to Yahweh above (literally “He is”) reflects an understanding of the name as an earlier form of the Qal imperfect of the Hebrew verb hāyāh, sometimes written hāwāh (the actual original root was hwy). However the form has also been analyzed3 as the Hiphil imperfect of the same verb, meaning “He (who) causes to be,” i.e., “He (who) creates” or “He (who) brings into existence.” Exodus 3:14 (“I AM WHO I AM”) may be of some assistance in deciding between these two views. In my opinion this verse is a divine commentary on—or exposition of—the meaning of the name Yahweh (v.15). If this is true, it obviously favors the former view, for when God speaks of himself, he says, “I AM,” and when we speak of him, we say, “He is.”4
A problem has been imagined in Exodus 6:3 because of the words “by my name the Lord [Yahweh] I did not make myself known to them [i.e., the patriarchs].” Yet there are several references to Yahweh in the patriarchal narratives and earlier (e.g., Gen. 2:4; 4:26; 13:4; 15:7) and in names like Jochebed (Exod. 6:20), apparently meaning “The Lord [Yahweh] is glory.” Kidner points the way to one solution: “In Ex 3:14 the divine exposition, ‘I am Ö ’ introduces and illuminates the name given in 3:15, and this remains the context for 6:3 as well.Ö The name, in short, was first known, in any full sense of the word, at its first expounding.”5
Another approach is to let the emphasis fall on the personal, intimate, experiential sense in which the Hebrew verb for “know” is often used (see, e.g., in Exod. 6:7; 7:17; 8:10, 22; 9:14, 29; 10:2; 11:7; 14:4, 18; 16:6, 8, 12; 18:11). (The point being made here is valid whether the verb is to be translated “I did not make myself known” or “I was not known.”) In effect God would be saying: “By my name Yawheh I was not intimately and experientially known to the patriarchs. Their experience of me was largely as El Shaddai (‘God Almighty’). But now, beginning with the Exodus and deliverance from Egypt, I am about to reveal myself fully and personally in the experience of my covenant people Israel in that aspect of my character signified by Yahweh, i.e., as the God who is ever present with his people to help and redeem them and to keep covenant with them.”6 This view seems to be supported by Exodus 6:4–8. In particular, the verbs in Exodus 6:6—“bring out,” “free,” “redeem”—stress the true significance of the name Yahweh, who is the Redeemer of his people.7
Exodus 6:3, then, does not necessarily mean that the patriarchs were totally ignorant of the name Yahweh (“the Lord”) but it indicates that they did not understand its full implications as the name of the One who would redeem his people.Ö That fact could be comprehended only by the Israelites who were to experience the exodus, and by their descendants.8
Although Motyer’s interpretation of Exodus 6:3 is somewhat different, his conclusion is similar:
The place of the verse in the scheme of revelation, as we see it, is this: not that now for the first time the name as a sound is declared, but that now for the first time the essential significance of the name is to be made known. The patriarchs called God Yahweh, but knew Him as El Shaddai; their descendants will both call him and know him by His name Yahweh. This is certainly the burden of Exodus vi. 6ff.9
To understand how “Lord” came to be used as a translation of YHWH (Yahweh), we must give some attention to the Greek word kyrios. The latter is properly a Greek adjective meaning “having power or authority”; used as a noun, it means “lord, sovereign, master, owner.” This is the standard word for “Lord” in the Septuagint (the ancient Greek translation of the Old Testament) and in the New Testament. Essentially it was the semantic equivalent of the Hebrew Adonai (and to some extent also of the Hebrew ba ‘al) and was used in the Septuagint to translate Yahweh because the rabbis read Adonai in place of the personal, divine name. (New Testament writers applied kyrios to Jesus as a divine title.) English Bible translators have traditionally followed the convention of rendering YHWH (Yahweh) as “Lord” in capital letters to distinguish it from Adonai, for which small letters are used (“Lord”). The NIV translators adopted the same device.
Finally it is instructive to observe that an abbreviated form [YAH] of Yahweh is preserved in the Hebrew name [YAHshua - "Joshua"] and in the Greek name *Jesus, both meaning “The Lord [Yahweh] saves.” SOURCE (MORE)
The Proper Pronunciation of the Divine Name By Kelton Graham Quick View
""Jehovah" a modern mispronunciation of the Hebrew name"
"It is an unprofitable inquiry who first made this BLUNDER" Encyclopedia Britannica
"The word "Jehovah is a hybrid, arising from a misunderstanding. The word "Yahweh," which more nearly corresponds to the original Hebrew name, is preferable; cp. Bade The Old Testament in the Light of Today (Boston, 1915), pp. 313 f.
"Jehovah" is a modern mispronunciation of the Hebrew name, resulting from combining the consonants of that name, Jhvh, with the vowels of the word ¢donay, " Lord," which the Jews substituted for the proper name in reading the scriptures. In such cases of substitution the vowels of the word which is to be read are written in the Hebrew text with the consonants of the word which is not to be read." Based on the 11th Edition of the Encyclopaedia Brittanica (pb. 1911). This same source says the following concerning "Yahweh":
Online Encyclopedia Originally appearing in Volume V15, Page 314 of the 1911 Encyclopedia Britannica.
"This hypothesis is not intrinsically improbable - and in Aramaic, a language closely related to Hebrew, "to be" actually is hawa - but it should be noted that in adopting it we admit that, using the name Hebrew in the historical sense, Yahweh is not a Hebrew name." (This same statement is also quoted word for word in: Ency. Brit. 1958 Ed. Vol 12. p. 996).
"Yahweh, the proper name ..."
The Jehovah's Witness' own Aid to Bible Understanding says, "The first recorded use of this form [Jehovah] dates from the 13th century C.E. [after Messiah]. Raymundus Martini, a Spanish monk of the Dominican order, used it in his book Pugeo Fidei of the year 1270. Hebrew scholars generally favor ‘Yahweh’ as the most likely pronunciation" (pp. 884-885).
""Yahweh" as the more correct way"
"the false form Jehovah"
"The removal of the Tetragrammaton (YHWH) from the New Testament and its replacement with the surrogates KYRIOS and THEOS blurred the original distinction between the Lord God and the Lord Christ, and in many passages made it impossible to tell which one was meant. As time went on it was often impossible to distinguish between them. The removal of the Tetragrammaton contributed significantly to the later Trinity" - George Howard, Bible Scholar "It was they who demanded, in effect, that Christianity be "updated" by blurring or even obliterating the long-accepted distinction between the Father and the Son." - Richard E. Rubenstein
The editors of the Brown-Driver-Briggs Lexicon write:
The pronunciation Jehovah was unknown until 1520 when it was introduced by Galatinus; but it was contested by Le Mercier, J. Drusius, and L. Capellus, as against grammatical and historical propriety.
Adonai Substituted In Place of Yahweh's Name
When reading the Scriptures or referring to the Name (HaShem), the Jews would substitute the word “Adonai,” which is translated into the English language as "the LORD"
To indicate this substitution in the Masoretic Text, the Masoretes added the vowel points from the word “Adonay” to the Sacred Name, and came up with a word that would look to them something like YaHoWaH.
Since there was no such word in the Hebrew language, the reader would be forced to stop and think about what he was reading, and thus would avoid accidentally speaking the Name Yahweh aloud.
Later, some Christian translators mistakenly combined the vowels of “Adonai” with the so called 'tetragammton' "YHWH" producing the word “YaHoWaH.” When the Scriptures were translated into German during the Reformation, the word was transliterated into the German pronunciation, which pronounces “Y” as an English “J” and pronounces “W” as an English “V” — or “Jahovah.” Then in the early 17th century when the Scriptures were being translated into English with the help of some of the German translations, the word was again transliterated as “Jehovah,” and this unfortunate accident has carried over into many modern English translations.
The term is now recognized by all proficient Bible scholars to be a late hybrid form, a translation error, that was never even used by the Jews.
Steven T. Byington, The Bible in Living English published by the Jehovah's Witnesses Watchtower Bible & Tract Society in the preface states that the pronunciation Jehovah is "A BLUNDER".
"Today we can not know what the original vowels were, but Yahweh is as good as guess as we can make, though other spellings are often used." (Samuel A. Cartledge, A Conservative Introduction To The Old Testament, p. 51).
JESUS & JEHOVAH YAHshua is a more correct way of pronouncing the name of Father Yahweh's anionted son since the names Jesus and YEshua are both void of the Name Yahweh our Supreme Redeemer. The name YEshua simply means 'he is redeemer' which does not designate Who our Supreme Redeemer is. "Blessed is he who comes in the Name Yahweh." Yahshua stated that he came in the Name of our Heavenly Father and Creator's Name. It is the name YAHshua that means 'Yahweh Is Redeemer', not the names Jesus or YEshua.
As for the name Jehovah, this name is well known among scholars to be a "hybrid name". It is a combination of the vowels from the pagan names El or Eloah (Elohim is the plural form of these) and Adon (Adonai is the plural form) which the Hebrew people barrowed in direct diobedience to Father Yahweh's command when they went into the land of Canaan. The Great Baal was of Canaan. He was the son of El, the high god of Canaan. Baal, literal meaning is "lord," (Note "the LORD" as substituted for Yahweh in the A.K.J.V.) in the Canaanite pantheon. Note also the close proximity of pronunciation to that of the pagan name Jove to that of Jehovah.
The prefix "Je" (Ye - Note this in the name YEshua) is a SUBSTITUTE often used to represent the shortened form of the Creator's name, "Yah." "Hovah" in Hebrew means "ruin" or "mischief." (See Strong's Exhaustive Concordance Hebrew number 1943) Thus its meaning would be "Yahweh is ruinous," or "Yahweh is mischievous." Hovah is derived from 'havvah' which means "eagerly coveting and rushing upon; by implication of falling" (Strong's). Thus this is how insidiously Satan the Devil, the real mischievous one, the real "fallen angel" who "covets" the position of the Most High, has SUBSTITUTED the Creator's name with a name that describes himself! (Isayah 14:12-14; Luke 10:18; 4:8,9) It is for this reason that the strange word "Jehovah" really refers to Satan (meaning "opposer") the Devil (meaning "false accuser, slanderer")!
Yahshua used the term 'Father' in reference to Yahweh emphasizing thereby both His supremacy and His love for men, His children. Yahshua said that Father Yahweh was greater than he (Yahchanan [John] 14:28; 10:29).
(1) Yahweh (Jah; YHWH): Comes from a verb which means “to exist, be.” This, plus its usage, shows that this name stresses God as the independent and self-existent God of revelation and redemption (Gen. 4:3; Ex. 6:3 (cf. 3:14); 3:12).
Compounds of Yahweh: Strictly speaking, these compounds are designations or titles which reveal additional facts about God’s character.
Yahweh Jireh (Yireh): “The Lord will provide.” Stresses God’s provision for His people (Gen. 22:14).
Yahweh Nissi: “The Lord is my Banner.” Stresses that God is our rallying point and our means of victory; the one who fights for His people (Ex. 17:15).
Yahweh Shalom: “The Lord is Peace.” Points to the Lord as the means of our peace and rest (Jud. 6:24).
Yahweh Sabbaoth: “The Lord of Hosts.” A military figure portraying the Lord as the commander of the armies of heaven (1 Sam. 1:3; 17:45). In Christ we are seated in Heavenly places, among the Host of the Lord.
Yahweh Maccaddeshcem: “The Lord your Sanctifier.” Portrays the Lord as our means of sanctification or as the one who sets believers apart for His purposes (Ex. 31:13). We cannot and do not make ourselves Holy, but it is Jah who Sanctifies.
Yahweh Ro’i: “The Lord my Shepherd.” Portrays the Lord as the Shepherd who cares for His people as a shepherd cares for the sheep of his pasture (Ps. 23:1). Jah leads, guides, and protects His people.
Yahweh Tsidkenu: “The Lord our Righteousness.” Portrays the Lord as the means of our righteousness (Jer. 23:6). Christ became sin for us that we may become the righteousness of God in Him (2 Cor 5:21)! Praises!
Yahweh Shammah: “The Lord is there.” Portrays the Lord’s personal presence in the millennial kingdom (Ezek. 48:35). Yahshua said “The Kingdom of Heaven is within you;” also, that we pray “in the Secret Place” where our Father is (Matt 6).
Yahweh Elohim Israel: “The Lord, the God of Israel.” Identifies Yahweh as the God of Israel in contrast to the false gods of the nations (Jud. 5:3.; Isa. 17:6). He is the True and Living God.
(2) Elohim: The plural form of EL, meaning “strong One.” It is used of false gods, but when used of the true God, it is a plural of majesty and intimates the trinity. It is especially used of God’s sovereignty, creative work, mighty work for Israel and in relation to His sovereignty (Isa. 54:5; Jer. 32:27; Gen. 1:1; Isa. 45:18; Deut. 5:23; 8:15; Ps. 68:7).
Compounds of El:
El Shaddai: “God Almighty.” The derivation is uncertain. Some think it stresses God’s loving supply and comfort; others His power as the Almighty one standing on a mountain and who corrects and chastens (Gen. 17:1; 28:3; 35:11; Ex. 6:31; Ps. 91:1, 2).
El Elyon: “The Most High God.” Stresses God’s strength, sovereignty, and supremacy (Gen. 14:19; Ps. 9:2; Dan. 7:18, 22, 25).
El Olam: “The Everlasting God.” Emphasizes God’s unchangeableness and is connected with His inexhaustibleness (Gen. 16:13).
(3) Adonai: Like Elohim, this too is a plural of majesty. The singular form means “master, owner.” Stresses man’s relationship to God as his master, authority, and provider (Gen. 18:2; 40:1; 1 Sam. 1:15; Ex. 21:1-6;Josh. 5:14).
(4) Theos: Greek word translated “God.” Primary name for God used in the New Testament. Its use teaches: (1) He is the only true God (Matt. 23:9; Rom. 3:30); (2) He is unique (1 Tim. 1:17; John 17:3; Rev. 15:4; 16:27); (3) He is transcendent (Acts 17:24; Heb. 3:4; Rev. 10:6); (4) He is the Savior (John 3:16; 1 Tim. 1:1; 2:3; 4:10). This name is used of Christ as God in John 1:1, 18; 20:28; 1 John 5:20; Tit. 2:13; Rom. 9:5; Heb. 1:8; 2 Pet. 1:1.
(5) Kurios: Greek word translated “Lord.” Stresses authority and supremacy. While it can mean sir (John 4:11), owner (Luke 19:33), master (Col. 3:22), or even refer to idols (1 Cor. 8:5) or husbands (1 Pet. 3:6), it is used mostly as the equivalent of Yahweh of the Old Testament. It too is used of Jesus Christ meaning (1) Rabbi or Sir (Matt. 8:6); (2) God or Deity (John 20:28; Acts 2:36; Rom. 10:9; Phil. 2:11).
(6) Despotes: Greek word translated “Master.” Carries the idea of ownership while kurios stressed supreme authority (Luke 2:29; Acts 4:24; Rev. 6:10; 2 Pet. 2:1; Jude 4).
(7) Father: A distinctive New Testament revelation is that through faith in Christ, God becomes our personal Father. Father is used of God in the Old Testament only 15 times while it is used of God 245 times in the New Testament. As a name of God, it stresses God’s loving care, provision, discipline, and the way we are to address God in prayer (Matt. 7:11; Jam. 1:17; Heb. 12:5-11; John 15:16; 16:23; Eph. 2:18; 3:15; 1 Thess. 3:11). SOURCE: http://www.bible.org
IN THE FOLLOWING LINKS YOU MAY OR WILL FIND SOME WHO OPPOSE THE PRONUNCIATION AND THE NAME YAHWEH For those who have been deceptively lead to believe that the Name YAH or YHWH is the name of an Egipian deity, I would strongly suggest that you read the following linked lesson in PDF format:
"The knowledge of Him [Yahweh] did not come from Egypt. A God who conquered the gods of Egypt cannot have been of Egyptian origin Himself, and Hebrew religion, which began with the service of one God only and culminated in definite monotheism, has no real affinity with the pantheistic tendencies of Egyptian idolatry. We cannot gain much light upon the subject from the cuneiform inscriptions of Babylonia. Lately much discussion has arisen in the discovery of three clay tablets said to contain one, if not three, proper names, meaning "Yah is God." The tablet belongs to the age of Hammarabi, about 2250 B.C., and are not Babylonian, but Canaanite or Hebrew. The translation is questionable, and "Yahwe," not "Ya," is the primary form of the divine name as the use of the Hebrew language and the occurrence of the name "Yahwe" on Mesha's stone show, so that a derivation for the Babylonian god Ea is impossible, and we shall do well to acquiesce in Dr. Driver's judgment that the names are yet too isolated to admit of any confident inference. Besides, even if we know that the names on the tablets meant "Ya is God," we should still be quite in the dark as to the connection between this use of the name in remote antiquity and its subsequent history." - SOURCE:Hebrew Religion To The Establishment Of Judaism Under Ezra By W. E. Addis, M. A., Crown Theological Library Vol. XVI, pp. 67-68, New York: G. P. Putnam's Sons, London: Williams And Norgate.
Vatican Bars The Use of the True Name of God which is 'Yahweh' within Catholic Churches
Francis X. Rocca
Catholic Bishop Corrupter Jerome wrote, “For no one can utter the name of the ineffable deity; and if any one dares to say that there is a name, he raves with a hopeless madness” (I Apol., 61).
VATICAN CITY (RNS) Catholics at worship should neither sing nor pronounce the name of God as "Yahweh," the Vatican has said, citing the authority of both Jewish and Christian practice.
The instruction came in a June 29 2008 letter to Catholic bishops conferences around the world from the Vatican's top liturgical body, the Congregation for Divine Worship and the Sacraments, by an explicit "directive" of Pope Benedict XVI.
"In recent years the practice has crept in of pronouncing the God of Israel's proper name," the letter noted, referring to the four-consonant Hebrew "Tetragrammaton," YHWH.
That name is commonly pronounced as "Yahweh," though other versions include "Jaweh" and "Yehovah." But such pronunciation violates long-standing Jewish tradition, the Vatican reminded bishops.
"As an expression of the infinite greatness and majesty of God, (the name) was held to be unpronounceable and hence was replaced during the reading of sacred Scripture by means of the use of an alternate name: `Adonai,' which means `Lord,"' the Congregation said.
That practice continued with Christianity, the letter explained, recalling the "church's tradition, from the beginning, that the sacred Tetragrammaton was never pronounced in the Christian context nor translated into any of the languages into which the Bible was translated."
Invoking a Vatican document from 2001, the Congregation reminded bishops that the name "Yahweh" in Catholic worship should be replaced by the Latin "Dominus" (Lord) or a word "equivalent in meaning" in the local language.
The Vatican's move will require changes in a number of hymns and prayers currently used in American churches, but not to the Mass itself, said the U.S. bishops' top liturgical official.
Catholic News Service quoted an Aug. 8 letter from Bishop Arthur J. Serratelli of Paterson, N.J., chairman of the U.S. bishops' Committee on Divine Worship, informing American prelates of the policy.
The Vatican's instruction, Serratelli wrote, would serve as "an encouragement to show reverence for the name of God in daily life, emphasizing the power of language as an act of devotion and worship." Alan M